Friday, September 30, 2011

Нийслэлийн Мэдээллийн Технологийн газарт талархалаа илэрхийлж, цаашдын хүсэлтээ дахин тавъя

Сайн байна уу,

Нийслэлийн Засаг даргын хэрэгжүүлэгч агентлаг Мэдээллийн технологийн газар / http://it.ub.gov.mn /-тай харьцаж ажилладаг, энэ байгууллагын мэргэжлийн туслалцаа дэмжлэгт тулгуурлан технологийг үйлчилгээндээ нэвтрүүлдэг нийслэлийн харъяа байгууллагууд, эдгээр байгууллагуудын цахим үйлчилгээг хүртэж, талархдаг олон мянган Монголчуудаас хэн нэгэн нь талархалын үгээ харамгүй бичиж байгаа, бичиж байна, бичиж байгаасай хэмээн хүсэж,

Би, Д.Нацагдоржийн нэрэмжит Улаанбаатар хотын нийтийн төв номын сангийн Мэдээллийн технологийн мэргэжилтэн Ж.Бэгзсүрэн, энэхүү нээлттэй захидлаараа доорхи амжилт, хамтын ажиллагаагаа дурсан, цаашдын хүсэлтээ дахин илэрхийлье гэж бодлоо:

2009-6-16 өдрөөс тус номын сан нь http://pl.ub.gov.mn домайн нэрийг нээлгэж авч, улмаар Жоомла систем дээр суурилсан шинэ вэбийг host хийж, бид ашиглаж эхэлсэн.

2011-1-12 өдрөөс mail.pl.ub.gov.mn домайн нэрээр байгууллагын имэйл хаягийг ашиглаж эхэлсэн ба мөн уншигч, ажиллагсадын имэйл листийг үүсгэн ашиглаж байна.

2011-3-9 өдрөөс koha.pl.ub.gov.mn домайн нэрийг бүртгүүлэн авч, Номын сангийн онлайн програм Коха-г ажиллуулж, энэ системийг үйлчилгээнд 2011-5-31 өдрөөс хойш ашиглаж байна.

2009, 2010 онуудад НМТГазраас зохион байгуулсан харъяа байгууллагуудын МТ-ийн мэргэжилтэнүүдэд зориулсан сургалтанд оролцож, шинэ мэдээ, мэдээллийг хүлээн авч, ажилдаа ашиглаж ирсэн.

Дээрх бүх үйлчилгээ нь ямар нэг хураамж төлбөргүй байдгаас гадна дээрх вэб, имэйл серверүүдийн аюулгүй ажиллагаанд санаа зоволтгүй, итгэлтэйгээр үйлчилгээндээ ашиглаж байдаг нь бидэнд үнэхээр тохирсон, эрэлт хэрэгцээг хангасан байдаг.

Цаашид,

1.    2009 оноос хойш яригдаж байгаа Салбар номын сангуудыг интернэтийн сүлжээнд холбох, үүнээс багтаамж сайтай ХУД, СХД дэх салбар номын сангуудыг эхний ээлжинд, БЗД дэх салбар номын санг хоёр дах ээлжинд, ЧД дэхь салбар номын санг ашиглалтанд орох үед Нийслэлийн шилэн кабелийн нэгдсэн сүлжээнд холбуулах асуудлыг шийдвэрлэж туслана уу.
Ингэснээр салбар номын сангуудад Дотоодын интернэт төлбөргүй ирэх, Номын сангийн онлайн програмыг шууд ашиглах, Уншигчдын нэгдсэн бүртгэл эхлүүлэх гэх мэт давуу талууд гарч ирнэ.
2.    МУ-ын УИХ-аас 2011-6 сард батлаж, 2011-12-1 өдрөөс мөрдөж эхлэх Мэдээллийн ил тод байдал ба Мэдээлэл авах эрхийн тухай хууль”-ийн /http://it.ub.gov.mn/images/pdf/huuliinzuram.pdf/ хэрэгжилтийг хангах бэлтгэл ажлын зааварчилгаа, гарын авлага бүхий сургалт, шаардлагыг ирүүлэх,
хүсэлтэй байгаагаа илэрхийлье.

Хүндэтгэсэн,
Ж.Бэгзсүрэн
= = =
Father, 4 children
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Head, Library and Information Technology Association NGO
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
Family Ambassador, Couchsurfing
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook/Twitter/Skype ID: jbegzsuren
"if it's possible, before you print this email, please think about keeping the nature, thank you!"

= = =
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
head, Library and Information Technology Association
Family Ambassador for Couchsurfing Ulaanbaatar
eIFL Co-Ambassador for Mongolia
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook: jbegzsuren
Twitter: jbegzsuren
Skype: jbegzsuren
---
Enehuu emailiig chyhal shaardlagatai bish bol hevlehguigeer ashiglaj,
Eh delhiigee hairlah uilsed hyvi nemree oryylna uu.
---

Булган аймгийн Нийтийн номын сан Хүүхэд-300т, Насанд хүрэгсэд-500т-өөр Уншигчаар бүртгэдэг

(10:27:08 AM) Булган аймгийн НСанч: hi tanii ajil sain uu bulgan aimgiin hubid ooriin orlogo 700000 gereer nom olgoh huuramj 500 huuhed 300-gaar needeg jiliin tusubuu sain medehguie uuchilaarai
(10:30:35 AM) mcl_begee: сайн, сайн бна уу
(10:31:00 AM) mcl_begee: имэйл хүлээн авч, хариу ирүүлж байгаад их баярлалааа
(10:31:08 AM) mcl_begee: www.natcom-unesco.mn/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=114&Itemid=126
(10:31:13 AM) mcl_begee: хуудаснаас
(10:31:22 AM) mcl_begee: www.natcom-unesco.mn/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=112&Itemid=124
(10:31:40 AM) mcl_begee: хуудаснаас ЮНЕСКО-ийн Монголд явуулж байгаа ажил төрлийг уншиж ойлгоорой
(10:32:00 AM) mcl_begee: Насанд хүрэгсэд Уншигчаар бүртгүүлэхэд Хэдэн төгрөг вэ
(10:32:00 AM) Булган аймгийн НСанч: za za medeelel ugsund bayarlalaa
(10:32:09 AM) Булган аймгийн НСанч: 500
(10:32:48 AM) mcl_begee: Чи өөрийнхөө овог, нэр, албан тушаал, хэдэн жил ажиллаж байгаагаа бичнэ үү
(10:33:50 AM) Булган аймгийн НСанч: Б.Батжаргал үндсэн фондчин 5 жил ажиллаж байна.
(10:35:02 AM) mcl_begee: баярлалаа, ажлын амжилт хүсье, Булган аймгийн төв номын сангийн хувьд дээрх мэдээлэл болчихлоо, Харин сумдын хувьд ямар байдаг бол, дээрх шиг мэдээллийг өгөх Сумын номын санч байна уу
(10:35:11 AM) mcl_begee: имэйлээр л хариу авмаар бна
(10:35:45 AM) Булган аймгийн НСанч: sumd tom hun huuhed yalgaagui 300 bdag
(10:36:35 AM) mcl_begee: гэрээр ном авахад?
(10:36:38 AM) Булган аймгийн НСанч: Gurbanbulagiin nomiin sanch 11 jil ajillaj bgaa З.Цэрэнханд
(10:36:45 AM) Булган аймгийн НСанч: 300
(10:37:08 AM) mcl_begee: Суманд 1л номын санч бүх зүйлээ хариуцдаг уу?
(10:37:49 AM) Булган аймгийн НСанч: үгүй ээ сургууль, соёлын төвийн номын санч 2 тус тусдаа
(10:38:25 AM) mcl_begee: Соёлын төвийн номын санч нь З.Цэрэнханд уу
(10:38:34 AM) Булган аймгийн НСанч: tiim
(10:39:19 AM) mcl_begee: их баярлалаа
(10:39:50 AM) Булган аймгийн НСанч: zugeeree asuuh lablah yum bval asuuj baigaarai
(10:40:33 AM) mcl_begee: тэгье, амжилт хүсье
(10:40:52 AM) Булган аймгийн НСанч: tand ch bas amjilt

= = =
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
head, Library and Information Technology Association
Family Ambassador for Couchsurfing Ulaanbaatar
eIFL Co-Ambassador for Mongolia
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook: jbegzsuren
Twitter: jbegzsuren
Skype: jbegzsuren
---
Enehuu emailiig chyhal shaardlagatai bish bol hevlehguigeer ashiglaj,
Eh delhiigee hairlah uilsed hyvi nemree oryylna uu.
---

Fw: [librarians] UNESCO-iin Beejin dehi office-oos toloologch Hotiin nomiin sand ireh tyl

----- Forwarded Message -----
From: Begzsuren Jamsranjav <mcl_begee@yahoo.com>
To: Begzsuren Jamsranjavyn <mcl_begee@yahoo.com>
Cc: "librarians@pl.ub.gov.mn" <librarians@pl.ub.gov.mn>
Sent: Thursday, September 29, 2011 5:25 PM
Subject: [librarians] UNESCO-iin Beejin dehi office-oos toloologch Hotiin nomiin sand ireh tyl

Сайн байна уу,
Аймгийн нийтийн номын сангуудын ажилтанууд та бүхэн  Уншигч бүртгэлийн одоогийн хураамжийн хэмжээ, Гэрээр ном олголтын хураамж ямар байгаа, Жилийн төсвийн хэмжээ, Өөрийн орлогын хэмжээ зэргээ Ж.Бэгзсүрэн надад mcl_begee@yahoo.com хаягаар илгээж туслана уу.
Би ЮНЕСКО-ийн ажилтанд танилцуулах судалгаандаа ашиглах хүсэлтэй байна.
Дэлхий нийтээр мөрдөгдөж байгаа Нийтийн номын сангийн Тунхаглалыг Монголд мөрдүүлэхэд доорхи уулзалт чухал түлхэц болж чадна гэж бодож байна.
Баярлалаа,
Ж.Бэгзсүрэн
----- Forwarded Message -----
From: Begzsuren Jamsranjav <mcl_begee@yahoo.com>
To: "ubpl_administration@pl.ub.gov.mn" <ubpl_administration@pl.ub.gov.mn>
Sent: Thursday, September 29, 2011 5:20 PM
Subject: UNESCO-iin Beejin dehi office-oos toloologch Hotiin nomiin sand ireh tyl

Сайн байна уу,


10 сарын 4-7ны өдрүүдэд Монголд ирж байгаа, ЮНЕСКО-ийн Бээжин дэхь оффисын ажилтан
тус номын санд 2011 оны 10 сарын 6-ны Пүрэв гаригт 16:30 цагт ирэхээр цаг товлогдсон байгааг надад утасдаж мэдээллээ.

Биднийг Номын сангийнхаа танилцуулга, ярилцах асуудлаарх судалгаа материалыг бэлтгэж байхыг мөн зөвлөлөө.

ЮНЕСКО-ийн Монгол дахь оффисын Бүжин гэдэг ажилтан нь эрхэм төлөөлөгчийг дагуулж ирэх ба Бүжингийн утас 9914567, тус оффисын утас: 266131 болохыг мөн хэлсэн.

Миний хувьд,
Монголын 400 гаруй нийтийн номын сангуудын төлөөлөл болгож Хотын нийтийн төв номын сангаараа жишээ татан, бид ЮНЕСКО-аас 1994 онд шинэчлэн батлан гаргасан Нийтийн номын сангийн тунхаглалыг хэрэгжүүлэхгүй байгаагаа өөрийн номын сангийн жил тутам Уншигч бүртгэл, Гэрээр ном олголтоос олж байгаа мөнгөн дүнгээр тайлбарлаж, Улсын төсвийн бүтэн санхүүжилт ирдэггүйг ойлгуулах, цаашид Монголын Номын сангийн хуульд ЮНЕСКО анхаарлаа хандуулах, мөн Монгол улсын Засгийн газарт Зөвлөмж хүргүүлэхийг хүсэхээр бодолтой байгаа.

Та бүхэн санал бодлоо солилцож, уг төлөөлөгчийг хэрхэн хүлээж авч, Захирлын өрөөнд уулзалт явагдах бэлтгэл ажлыг хангана уу.
Баярлалаа,
Ж.Бэгзсүрэн










[DIGLIB] Putting developing country research online

Бид доорхи боломж нөхцлийг судлан мэдэж, хамтран ажиллах хүсэлтээ гаргах л үлджээ.

Миний бодлоор,
2005-2006 оны үед байх, Монголын хэвлэлийн хүрээлэнгээс Английн номын сантай хамтран хуучины сонин, сэтгүүлийг тоон хэлбэрт шилжүүлж, онлайн болгосон байсан. Харин одоо ямар байдалтай үргэлжилж байгааг асууж сураглаж, хамтран ажиллах гарцыг хайх хэрэгтэй болов уу.

Баярлалаа,
Ж.Бэгзсүрэн

From: Helen Rehin [mailto:H.Rehin@ids.ac.uk]
Sent: Thursday, September 29, 2011 5:04 PM
To: diglib@infoserv.inist.fr
Subject: [DIGLIB] Putting developing country research online
With apologies for cross-posting – please see news story below.
New BLDS Digital Library is helping research from developing countries enjoy a wider global readership
With so many library users now expecting to access information through search engines, developing country publications tend to get overlooked in favour of the wealth of research available online from American and European academic institutions.

The British Library for Development Studies (BLDS) has the largest collection of economic and social development materials in Europe and over half of it originates from developing countries. But until now, much of the BLDS physical collection has only been available to visitors to the library or users of its Document Delivery service. BLDS is hoping that its newly-launched Digital Library will help redress the situation by making developing country research more accessible and visible online

The new service, funded by the UK’s Department for International Development, has been created to help decades of research from developing country institutions enjoy a wider global readership. BLDS is working with partner research institutes in Africa and Asia, to digitise their printed publications and host them online so they can be easily found through search engines. Nearly 600 papers have been digitised so far from Uganda, Kenya, Ethiopia, Zimbabwe and India, with more to be added in coming months as BLDS continues building partnerships with research institutes. The publications in the BLDS Digital Library are being made available through a Creative Commons licence which enables future sharing and dissemination of this content by others.
For more information on the BLDS Digital Library, contact Henry Rowsell
or visit the BLDS Global Projects webpage at http://blds.ids.ac.uk/global-projects



Best,

Helen Rehin
Deputy Librarian
BLDS (British Library for Development Studies)
Institute of Development Studies
at the University of Sussex, Brighton BN1 9RE

Tel: +44 (0)1273 915660
Email: h.rehin@ids.ac.uk
Website: www.blds.ids.ac.uk

BLDS is funded by DFID (through the Mobilising Knowledge for Development Programme) and IDS.


** NEW ** The BLDS Digital Library gives you free online access to decades of research from research institutes in Africa and Asia.






This message is for the addressee only and may contain privileged or confidential information. If you have received it in error, please notify the sender immediately and delete the original. Any views or opinions expressed are solely those of the author and do not necessarily represent those of IDS. Institute of Development Studies at the University of Sussex, Brighton BN1 9RE Tel: +44 (0)1273 606261; Fax: +44 (0)1273 621202 IDS, a charitable company limited by guarantee: Registered Charity No. 306371; Registered in England 877338; VAT No. GB 350 899914















= = =
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
head, Library and Information Technology Association
Family Ambassador for Couchsurfing Ulaanbaatar
eIFL Co-Ambassador for Mongolia
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook: jbegzsuren
Twitter: jbegzsuren
Skype: jbegzsuren
---
Enehuu emailiig chyhal shaardlagatai bish bol hevlehguigeer ashiglaj,
Eh delhiigee hairlah uilsed hyvi nemree oryylna uu.
---

Wednesday, September 28, 2011

Дэлхийд 2 байдаг Оюун ухааны музейн Америк дахь нь Fw: Fun for Creative Kids & Families

Улаанбаатар хотын Зүүн дөрвөн замд байрлах Оюун ухааны Олон улсын музейн үндэслэн байгуулагч З.Түмэнөлзийн музейгээ тайлбарлаж 

"Дэлхийд 2-хон Оюуны ухааны төрөлжсөн музей байдаг, үүний нэг нь манайх" гэж байсаныг  эргэн санахад

АНУ-ын Мaryland мужын Baltimore хот дахь, The Walters Art Museum нь анхны нь байж таарах байх.
Учир нь энэ музейг 2010 оны 10 сард үзэж сонирхоход, үндсэн үзмэрүүдийг төлбөр хураамжгүйгээр үзэхэд үнэхээр гайхалтай байсан.

Та вэб хуудас руу нь шагайгаарай.
Баярлалаа,
Ж.Бэгзсүрэн

----- Forwarded Message -----
From: The Walters Art Museum <familyprograms@thewalters.org>
To: "mcl_begee@yahoo.com" <mcl_begee@yahoo.com>
Sent: Wednesday, September 28, 2011 3:16 AM
Subject: Fun for Creative Kids & Families


Having trouble reading this email?
View it in your browser .
Visit our website
thewalters.org


Ultimate Block Party

FREE! Sunday, October 2, 11 a.m. - 5 p.m.
Baltimore's Inner Harbor at Rash Field
Come and celebrate the art and science of play! Play in more than 25 play centers with artists, scientists and educators. Enjoy interactive musical performances, stories from around the world and more. Come and play with us!

Creative Kid Geniuses

FREE! Every Saturday & Sunday, 10 a.m. - 3 p.m.
All ages, the Walters' Family Art Center
Drop-in to the Walters to create innovative projects as a family. In October we'll investigate the connections between science and art. Create sculptures that balance, decode puzzles and learn how our eyes see color!

Mini Camp: Kid Conservators

Friday, November 4, 9 a.m. - 4:30 p.m.
Ages 5-12, Pre-registration required
No school today? Mini Camps at the Walters offers creative kids a unique and fun-filled way to spend the day! Join our team of ace art detectives and explore the museum as never before.

Keep in touch:   Facebook   Twitter   Flickr   YouTube

The Walters Art Museum
600 N. Charles Street
Baltimore, MD 21201, USA
T: 410.547.9000
E: info@thewalters.org

You're receiving this newsletter because you subscribed to messages from the Walters Art Museum.
Unsubscribe instantly | Forward to a friend

The Walters Art Museum. What will you discover?




Tuesday, September 27, 2011

Хотын нийтийн төв номын сан 75000 ам долларын Хөрөнгө оруулалтын гэрээнд гарын үсэг зурлаа


Тийм ээ,

Дөнгөж саяхан 2011-9-27 өдрийн 15 цагт АНУ-ын Засгийн газраас 75000 ам долларын хөрөнгө оруулалтыг Хотын нийтийн төв номын сан нь Америкийн соёл мэдээллийн төвийнхөө үйлчилгээг өргөжүүлэхэд зориулан хүлээн авч, гарын үсэг зурлаа.

Америкийн болон Монгол улсын Засгийн газар хоорондын хамтран ажиллах Харилцан ойлголцолын санамж бичигт тулгуурлан
АНУ-ын ЭСЯ нь Улаанбаатар хотын нийтийн төв номын сантай 2004 онд Америкийн соёл мэдээллийн төвийг байгуулах санамж бичиг /MoU – Memorandum of Understanding/-ийг анх үйлдэж, улмаар энэ төв нь Хотын нийтийн төв номд байгуулагдаж, номын сангийн үйлчилгээний нэг хэсэг болсон.

Дэлхийн улсуудад ийм байдлаар ажиллаж байгаа 400 гаруй American Corner байгаагаас 2 нь Улаанбаатар хот болон Ховд аймгийн төвд ажиллаж байна.

Бид Америкийн соёл мэдээллийн төвийнхөө төлбөргүй WiFi үйлчилгээ, 6 компьютертай төлбөргүй интернэт үйлчилгээ, Пүрэв гариг бүрийн лекц, гэрээр ном авч унших төлбөргүй үйлчилгээ зэргийг бахархан дурдаж, улмаар хэн ч энэ төвөөр Уншигч бүртгэлийн хураамж төлөхгүйгээр үйлчлүүлэх боломжтой байх ёстой гэдэг шаардлагыг нь  дахин санаж,

Энэ төв нь АНУ-ын Нийтийн номын сангуудын стандартыг Монгол улсад харуулах орчин нөхцөл болж чаддагт бахархан үлгэр дууриалал авч, техник технологийн ололтыг ашиглан хэрхэн үйлчилгээг хөнгөн шуурхай, хялбар энгийн, сонирхолтой болгож байгаад суралцах боломжтой байна.


Хамтын ажиллагаа бидний хөдлөх хүч!
Ж.Бэгзсүрэн


= = =
Father, 4 children
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Head, Library and Information Technology Association NGO
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
Family Ambassador, Couchsurfing
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook/Twitter/Skype ID: jbegzsuren

"if it's possible, before you print this email, please think about keeping the nature, thank you!"










Wednesday, September 14, 2011

Алиса дээр уншигчийн нэрний Ө, Ү үсгийг ямар аргаар бичиж, хайлт хийх вэ

Бүртгэлийн номын санч та Алиса програмаас уншигчийн хуучин мэдээллийг Уншигчийн нэрээр нь хайж олох үедээ,
уншигчийн нэрний Ө, Ү үсгийг бичиж болохгүй байгаа, учир нь Алиса програм нь юникод кодчилолыг дэмждэггүй юм.

Иймд ө, ү үсгийг Алиса програмын Уншигчийн хайлтын талбарт бичихийн тулд
-       ө, ү үсэг орсон уншигчийг Уншигчдийн жагсаалтаас сонгож, edit даруул дээр дарна, Жишээлбэл, ө үсэг олох хэрэгтэй бол, Мөнх-өөр эхэлсэн нэр түгээмэл байдаг тул М үсэг бичээд enter дарж, М үсгээр эхэлсэн нэртэй уншигчийн нэр дээр очоод, доош гүйлгэхэд Мө гэж эхэлсэн хүний нэр гараад ирнэ. Ү үсэг олох хэрэгтэй бол бэгзс гэж бичээд enter дарахад бэгзсүрэн гэдэг нэр дээр очно.
-       уншигчийн нэр дэх ө, ү үсгийг select хийж, copy командаар түр санах ойд уг үсгийг хадгалаад, save дарж цонхны горимыг өөрчилнө
-       уншигчийн нэрийг бичиж хайлт хийх хэсэгт уншигчийн нэрийг бичих үедээ clipboard санах ойд байгаа үсгээ paste командаар оруулж ирнэ.

Select, Copy, Paste командуудыг хулганын баруун даруулыг дарж хялбархан гүйцэтгэнэ.
Үүнээс өөр арга зам ашигладаг, мэдэж байгаа бол бусад номын санчиддаа зааж сургахыг хүсье.


Дашрамд,
Хотын нийтийн төв номын сан нь 1999 оны 1 сараас 2011 оны 5 сар хүртэл Номын сангийн үйлчилгээндээ Австрали улсын Softlink компанийн Алиса програмыг хэрэглэсэн. Энэ хугацаанд Алиса програмд бүртгэж оруулсан Номын каталогийн мэдээлэл, Уншигчийн бүртгэлийн мэдээлэл нь Ариал мон үсгийн фонт буюу ansi кодоор бичигдсэн байдаг.

Харин 2011 оны 6 сарын 1-ны өдрөөс албан ёсоор вэбд суурилсан номын сангийн Коха програмыг ашиглаж эхэлсэнтэй холбогдуулан Unicode/юникод кодчилолыг ашиглаж эхэлсэн.
Бид Алиса програмд бүртгэгдсэн номын каталогийн мэдээллийг ansi кодчилоос юникод руу хөрвүүлж Коха програмд шилжүүлсэн ба номын сан дахь Ажиллагсадын болон Уншигчдын ашиглаж байгаа компьютеруудад Ариал мон фонттой гарын програмыг суулгах шаардлагагүй болсон юм.

Энэ нь МУ-ын ЗГ-ийн 2010-2-24 өдрийн 44-р тогтоолд тусгагдсан Монгол үсгийн нэгдсэн кодын MNS-5552:2005 стандартыг тус номын сан үйлчилгээндээ нэвтрүүлсэн гэсэн үг болно. http://www.legalinfo.mn/insys/lawmain.php?vlawid=56475

Ингэснээр номын онлайн каталог http://koha.pl.ub.gov.mn –оос дэлхийн аль ч өнцгөөс юникод үсгийн кодчилоор бичиж, хайлт хийх, болон каталогоос жагсаалт гаргаж авах, бусад номын сангуудтай каталогийн мэдээлэл солилцоход үсэг танигдахгүй байх гэдэг зөрчил үүсэхгүй сайн талтай.

Баярлалаа,
Ж.Бэгзсүрэн

= = =
Father, 4 children
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Head, Library and Information Technology Association NGO
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
Family Ambassador, Couchsurfing
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook/Twitter/Skype ID: jbegzsuren
"if it's possible, before you print this email, please think about keeping the nature, thank you!"

= = =
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
head, Library and Information Technology Association
Family Ambassador for Couchsurfing Ulaanbaatar
eIFL Co-Ambassador for Mongolia
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook: jbegzsuren
Twitter: jbegzsuren
Skype: jbegzsuren
---
Enehuu emailiig chyhal shaardlagatai bish bol hevlehguigeer ashiglaj,
Eh delhiigee hairlah uilsed hyvi nemree oryylna uu.
---

Tuesday, September 13, 2011

Уншигч бүртгүүлэхдээ бөглөж байгаа Бүртгэлийн хуудас-ыг байхгүй болгож болох уу?

Эрхэм та асуулт, эргэлзээтэй асуудлаа имэйлээр бичиж илгээснээр Олон хүн хариултыг уншиж, мэдлэгээ тэлэх болно.


Бүртгэлийн номын санчийн Асуулт:
Уншигч бүртгүүлэхдээ бөглөж байгаа Бүртгэлийн хуудас-ыг байхгүй болгож болох уу?


Миний хариулт:
Болохгүй, товчхондоо бол Бүртгэлийн хуудас нь Уншигчтайгаа байгуулж байгаа Гэрээ юм.
Тийм ч учраас Бүртгэлийн хуудсанд уншигч нь үйлчилгээний тодорхой нөхцөлүүдийг зөвшөөрснөө баталж, гарын үсэг зурж байгаа. Мөн уншигчийн хувийн мэдээллийг үнэн зөв бичүүлж авч байгаа хэрэг юм.

Өмнөх түүхээ харвал, Уншигчийн карт, хавсралт гэж байсан, Алисаг хэрэглэж байхад Карт ашигладаггүй болгосон, Коха-аас хойш уншигч нь холбоо барих хаяг, мэдээллээ вэбээр орж өөрчлөх боломжтой болсон тул, үндсэн баримт шаардлагатай болсон. Мөн гадаадын номын сангууд нь Application form бөглүүлдэг зэргийг бодож үзэж, хуулбарлаж, улмаар уншигч-хэрэглэгчтэйгээ хийж байгаа гэрээ юм гэдэг талаас нь ойлговол зүйтэй байх.

Уншигч нартаа Бүртгэлийн хуудасны эрх зүйн ач холбогдлыг ойлгуулах, Уншигчдад зориулсан мэдээллийн самбарт Бөглөх заавар бүхий Загвар хуудас байрлуулах, Бүртгэлийн хуудсыг цахим байдлаар хүлээн авах, хэвлэх болон бусад хийгдэх ёстой ажлууд бий.

Цаашид Бүртгэлийн хуудсыг сар, улирал, жилээр багцлаж үдэх, Уншигчийн сунгалтын мэдээллийг хавсаргах, Уншигчтай харилцах болон хариуцлага тооцох аливаа асуудалд эх сурвалж болгон ашиглах Удирдлагын менежмент хэрэгтэй байгаа.

Баярлалаа,
Ж.Бэгзсүрэн

= = =
Father, 4 children
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Head, Library and Information Technology Association NGO
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
Family Ambassador, Couchsurfing
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook/Twitter/Skype ID: jbegzsuren
"if it's possible, before you print this email, please think about keeping the nature, thank you!"

= = =
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
head, Library and Information Technology Association
Family Ambassador for Couchsurfing Ulaanbaatar
eIFL Co-Ambassador for Mongolia
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook: jbegzsuren
Twitter: jbegzsuren
Skype: jbegzsuren
---
Enehuu emailiig chyhal shaardlagatai bish bol hevlehguigeer ashiglaj,
Eh delhiigee hairlah uilsed hyvi nemree oryylna uu.
---

Есөн сарын нэгэн шүлгийг хүүхэддээ уншиж өгч, цээжлүүлэх үедээ л анзаарлаа

Энэ шүлгийг 31-р сургуулийн 1в ангийн багш Мөнгөнсаруул хичээлийн эхний өдөр сурагчиддаа зааж өгч, улмаар сурагч бүхэнд хэвлэж өгч, гэртээ Зөв сурч ирэхийг гэрийн даалгаварт өгсөн байна.


Есөн сарын нэгэн

Алтан навч хийслээ дээ
Аяны шувууд буцлаа даа
Есөн сарын нэгэн бол
Ерөөсөө бидний баяр даа
            Номхон зээрдээ уналаа даа
            Номтой цүнхээ үүрлээ дээ
            Ээждээ үнсүүлээд аавыгаа дагаад
            Эрдэм сурахаар явлаа даа
Сайхан цагаан байшинтай
Гайхам олон хүүхэдтэй
Сургуульд ороод багшаар угтуулж
Сурагч болох сайхан даа


Энэ дууг хүн бүр л мэддэг гэдэгт итгэлтэй байна, гэвч охиныхоо өмнө нь алдаатай сурсан байсаныг би сая л анзаарч, мөн өөрөө суралцаж, эрхэм таныг анзаарч байгаагүй бол анхаарлаа хандуулахыг хүсэж бичлээ.

-          Есөн сарын нэгэн боллоо гэж миний охин өмнө нь алдаатай сурсан байсныг засаж, болгэж засаж тогтоох ёстойг,
-          зээрд – морины зүс
-          үнсүүлж биш үнсүүлээд юм байна.
-          Гайхам олон хүүхдүүдтэй гэж хэлж болохгүй юм байна, нэгэнт олон гэдэг үг орсон учраас хүүхэдтэй гэж хэлэхэд л хангалттай юм байна

Баярлалаа,
Ж.Бэгзсүрэн

= = =
Father, 4 children
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Head, Library and Information Technology Association NGO
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
Family Ambassador, Couchsurfing
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook/Twitter/Skype ID: jbegzsuren
"if it's possible, before you print this email, please think about keeping the nature, thank you!"

= = =
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
head, Library and Information Technology Association
Family Ambassador for Couchsurfing Ulaanbaatar
eIFL Co-Ambassador for Mongolia
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook: jbegzsuren
Twitter: jbegzsuren
Skype: jbegzsuren
---
Enehuu emailiig chyhal shaardlagatai bish bol hevlehguigeer ashiglaj,
Eh delhiigee hairlah uilsed hyvi nemree oryylna uu.
---

Open letter: UNESCO Public Library Manifesto implementation in Mongolian libraries

Dear Mr. Singh Abhimanyu,
I want to write this email to know what do you think about UNESCO Public Library Manifesto implementation in Mongolia?
You know, the UNESCO Public Library Manifesto is key document for equal access to information and knowledge through public libraries .
Here are links to the
Manifesto : http://www.unesco.org/webworld/libraries/manifestos/libraman.html and
Revision : http://archive.ifla.org/IV/ifla62/62-abia2.htm
I hope, If you start a discussion and meeting on this topic “UNESCO Public Library Manifesto implementation in Mongolian libraries”, our Mongolian readers will be glad for your activity and support.
Why we need to do give more attention on this manifesto implementation in Mongolian 400 public libraries, because libraries are requiring annual registration fee and daily home loan fee from children, adults and older people for full budget. And, very wrong behavior and situation is  public library collection is totally free for Librarians and Librarians’ work and family relations.
I was a participant to the U.S. State Department’s International Leadership Visitor’s Program in 2005, and an intern in Baltimore libraries in 2010. From my international program participation and 13 years work experience in Ulaanbaatar Public Library, new development concept and  government papers are needed to Mongolian Public Libraries.
Thank you very much for your time and consideration,
I’m looking for your reply,
Sincerely Yours,
J.Begzsuren
= = =
Father, 4 children
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Head, Library and Information Technology Association NGO
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
Family Ambassador, Couchsurfing
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook/Twitter/Skype ID: jbegzsuren
"if it's possible, before you print this email, please think about keeping the nature, thank you!"

= = =
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
head, Library and Information Technology Association
Family Ambassador for Couchsurfing Ulaanbaatar
eIFL Co-Ambassador for Mongolia
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook: jbegzsuren
Twitter: jbegzsuren
Skype: jbegzsuren
---
Enehuu emailiig chyhal shaardlagatai bish bol hevlehguigeer ashiglaj,
Eh delhiigee hairlah uilsed hyvi nemree oryylna uu.
---

Monday, September 12, 2011

ЮНЕСКО-ийн Нийтийн номын сангийн тунхаглал - UNESCO Public Library Manifesto : ННСан бүх иргэдэд нээлттэй байх ёстой

Энэхүү нийтлэлийг бичиж байгаа миний бие 1998 онд МУИС Математик компьютерийн сургуулийг програм хангамжийн  инженер мэргэжлээр сурч төгсөөд, 1998 оны 9 сарын 1 өдөр Хотын нийтийн төв номын санд компьютерийн инженерээр ажилд орж,
1993-1994 онд Сүхбаатар аймгийн Баруун урт хотын 2-р арван жилийн орос хэлний багш Энхтагтаагийн удирдаж явуулсан англи хэлний сургалт, 1994-1998 МУИС-д үзсэн англи хэл, 1999 онд ESPI англи хэлний сургуульд ахисан түвшний 3 сарын сургалтанд чармайн суралцсан Англи хэлний өчүүхэн мэдлэгээрээ бусад ажиллагсадаасаа ялгарч,
2000 оноос 2010 оны хооронд Унгар, Латви, Хорват, ОХУ, Энэтхэг, АНУ, Словен улсуудад ажлын шугамаар очиж, эдгээр улсуудын хөгжил дэвшлийг гайхахын зэрэгцээ, тухайн улсын Нийтийн номын санд уншигчаар төлбөргүй бүртгүүлж, мөн интернэтийг нь төлбөргүй хэрэглэж, иргэдийнхээ хэрэгцээ шаардлагад тулгуурласан номын сангийн бусад шинэлэг үйлчилгээг бий болгосныг гайхан, нарийн учрыг бодолгүй Хотын нийтийн төв номын сан дээрээ Төлбөргүй интернэт үйлчилгээ, Интернэтийн мэдлэг олгох сургалт, Чөлөөт сонголттой үйлчилгээ, Уншигчийн үнэмлэхийг Хурууны хээний модулиар орлуулах, Номын сангийн онлайн програм хангамж болон бусад санааг дэвшүүлж, Номын санчдын дэмжлэг, татгалзлыг хүлээн авч, хамтдаа үйлчилгээнд нэвтрүүлж ирсэн.
Өнгөрсөн 2010 оны 5 сард Словен улсад болсон PLIP /Public Library Innovation Program/-ийн уулзалтын үеэр Монгол улстай ойролцоо цаг үед буюу 1990-ээд онд Ардчилалын замыг сонгосон Төв болон Зүүн Европ дахь улсуудын номын сангуудын төлөөлөл болсон Словен улсын нийтийн номын сангууд ямар их өөрчлөлт шинэчлэлтийг хийснийг харж,
улмаар 10 сард нь АНУ-ын Балтимор хотын Нийтийн төв номын сан болон Maryland мужын Хараагүй болон Physically handicapped хүмүүст зориулсан номын сангуудад 14 хоногийн дадлага хийж, 11 сард Манай номын санд зочилсон БНХАУ-ын Өвөр Монголын өөртөө засах орны Үндэсний номын сангийн төлөөлөгч нартай уулзсанаасаа хойш,
-          Яагаад нийтийн номын сангууд Уншигч бүртгэл дээрээ төлбөр хураамжгүй байдаг,
-          Яагаад гэрээр төлбөр хураамжгүйгээр ном өгч үйлчилдэг,
-          Яагаад нийтийн номын сангууд нь community center гэсэн утгаар өргөн үйлчилгээ үзүүлдэгийг 2005 онд анх АНУ-д зочилж номын сангуудтай нь танилцсан 3 номын санчийн нэг нь би мөн учраас ахин дахин эрж хайж, уншиж, асууж, лавласаар,
Дэлхий нийтээр даган мөрдвөл зохих 1946-12-10 өдөр батлагдсан Хүний эрхийн түгээмэл тунхаглал /http://www.mn-nhrc.org/hunii-erhiin-tugeemel-tunhaglal/ -ын 19-р заалт
The principles of freedom of access to information, ideas and works of imagination and freedom of expression embodied in Article 19 of the Universal Declaration of Human Rights;
дээр тулгуурлан Олон улсын номын сангийн холбооноос доор дурдагдсан зорилтуудыг тавин ажиллаж байдгийг,
- ensuring freedom to access information as a basic human right /хүний үндсэн эрх болох мэдээлэлд хандах эрх чөлөөг эдлүүлэх/;
- creating opportunities for all members of the community to participate fully in the information and knowledge society /мэдээлэл, мэдлэгийн нийгэмд хүн бүрийн тэгш оролцох, хүртэх боломжийг бий болгох/;
- enabling libraries to increase awareness among decision makers of the key role libraries play in advancing the information and
knowledge society /Уучлаарай, Надаас өөр хүн орчуулсан нь дээр байх даа :-), орчуулгаа бидэнтэй хуваалцахыг хүсье. /;

- encourage the library and information sector to work with partners and users to maximise the potential of digital technology to
deliver services that enable seamless and open access by users to cultural and information resources.

/эх сурвалж: http://www.ifla.org/files/hq/annual-reports/2010.pdf IFLA Annual report 2010 -ийн 12-р талд/

Мөн ЮНЕСКО-оос 1996 онд шинэчлэн тунхагласан UNESCO Public Library Manifesto http://archive.ifla.org/IV/ifla62/62-abia2.htm
- Right from the start, the new version stresses the principle that the library is open to everyone.
- Its services 'shall in principle be free of charge'.
- library is one of the keys which open the doors of the information highways.
- The manifesto remains faithful to UNESCO's humanist principles and the ideas on which the Organization is based. Finally, there is continuity in the desire to see the library recognized as a public institution essential to justice, freedom and social cohesion.
гэж заасан зэрэг нь
Монголын иргэд бид Нийтийн номын сандаа Жил тутмын Уншигч бүртгэлийн хураамж, гэрээр ном авч уншихдаа хоног тутмын хураамж төлдөг нь нэг л буруу байгаа юм даа гэсэн сэтгэлийг улам зөвтгөж, энэ сэдвээр өргөн олноороо ярилцах хэрэгтэй байна гэж бодлоо.
Хүн бүр Мэдээлэл олж авах буюу Унших эрхээ эдэлцгээе!
Энэ эрхээ эдлэхийн тулд одоо байгаа хуучны арга барил, үйлчилгээний системүүдийг хамтдаа өөрчилцгөөе!
Баярлалаа,
Ж.Бэгзсүрэн

= = =
Father, 4 children
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Head, Library and Information Technology Association NGO
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
Family Ambassador, Couchsurfing
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook/Twitter/Skype ID: jbegzsuren


"if it's possible, before you print this email, please think about keeping the nature, thank you!"

= = =
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
head, Library and Information Technology Association
Family Ambassador for Couchsurfing Ulaanbaatar
eIFL Co-Ambassador for Mongolia
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook: jbegzsuren
Twitter: jbegzsuren
Skype: jbegzsuren
---
Enehuu emailiig chyhal shaardlagatai bish bol hevlehguigeer ashiglaj,
Eh delhiigee hairlah uilsed hyvi nemree oryylna uu.
---

Friday, September 09, 2011

Bid hodoo oron nytgiin mash olon oyutan zalyyst uilchildeg tyl

Сайн байна уу,

Таны хаяг болон танай байгууллагын тухай мэдээллийг http://www.un-mongolia.mn/web/news070911.html хуудаснаас авч, энэхүү имэйлийг бичиж байна.

Д.Нацагдоржийн нэрэмжит Улаанбаатар хотын нийтийн төв номын сан нь СБД-д байрлаж, ЧД, ХУД, БЗД, СХД дэх салбар номын сангуудаараа нийслэл хотын иргэдэд, тэр дундаа 1-2-р курсын оюутан залууст ном хэвлэл, төлбөргүй интернэт, бусад олон нийтийн арга хэмжээгээр  үйлчилдэг байгууллага юм.

Улаанбаатар хотод шилжин суурьшигчдын дийлэнх хувийг Оюутанууд эзэлдэг, мөн Хотын нийтийн төв номын сангийн уншигч, үйлчлүүлэгчдийн 80 гаран хувь нь оюутанууд байдаг ба,

-       Номын сангийн үйлчилгээг танилцуулсан, номын сангаас ном хэвлэл, интернэтийг ашиглан хэрхэн мэдээлэл олж авах талаар Гарын авлага, тараах материал бэлтгэж тарааж чадахгүй байгаа

дутагдалтай талыг засахад анхаарлаа хандуулан,

-       мөн Орон нутгаас шилжин ирэгсэд Номын санд хэрэглэгчээр бүртгүүлэхэд туслаж 1-2 сарын аян зохион байгуулж, бүртгэлийн хураамж дээр туслалцаа үзүүлэх

болон бусад арга замаар хамтран ажиллах боломж, нөхцөл, шаардлагууд байгааг харилцан ойлголцож, хамтран ажиллахыг хүсэж байна.

Би хэдийгээр Хотын нийтийн төв номын сангийн Мэдээллийн технологийн ажилтан боловч, өнгөрсөн жилүүдэд АНУ, БНХАУ, Словен зэрэг улсуудад албан ажлаар зочилж, Монголын нийтийн номын сангуудын үйлчилгээг шинэ шатанд гаргах, Ном уншдаг газар гэхээс илүүтэй Олон нийтийн төв болгоход анхаарлаа чиглүүлэн ажиллаж байна.

Эрхэм таныг манай номын санд зочилж, бидний ажилтай танилцан, улмаар хамтран ажиллахыг дахин хүсье.
Баярлалаа,
Ж.Бэгзсүрэн
Утас: 99861326, 70115704


= = =
Father, 4 children
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Head, Library and Information Technology Association NGO
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
Family Ambassador, Couchsurfing
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook/Twitter/Skype ID: jbegzsuren
"if it's possible, before you print this email, please think about keeping the nature, thank you!"

= = =
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
head, Library and Information Technology Association
Family Ambassador for Couchsurfing Ulaanbaatar
eIFL Co-Ambassador for Mongolia
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook: jbegzsuren
Twitter: jbegzsuren
Skype: jbegzsuren
---
Enehuu emailiig chyhal shaardlagatai bish bol hevlehguigeer ashiglaj,
Eh delhiigee hairlah uilsed hyvi nemree oryylna uu.
---

Thursday, September 08, 2011

1996 оны ОУ-ын НС-ын холбооны хурлаар Нийтийн номын санг Төлбөр хураамжгүй байх нь зүйтэй ЮНЕСКО шинэчлэн тунхаглажээ

1996 оны ОУ-ын НС-ын холбооны хурлаар Нийтийн номын санг Төлбөр хураамжгүй байх нь зүйтэй ЮНЕСКО шинэчлэн тунхаглажээ.

Өөрөөр хэлбэл Монгол улсын нийтийн номын сангууд Дэлхий даяараа мөрдөж байгаа Үзэл баримтлалаас даруй 15 жилээр хоцрогдож,

Гадаад дотоодын төлөөлөгч нарт манай Монголын 400 гаруй нийтийн номын сангууд Жил бүрийн бүртгэлийн хураамж, Гэрээр ном олгохдоо хоног тутамд мөнгө авдаг гэж танилцуулахаас ИЧИХ цаг нэгэнт болжээ.


http://archive.ifla.org/IV/ifla62/62-abia2.htm

IFLA
62nd IFLA General Conference - Conference Proceedings - August 25-31, 1996
Revision of the Unesco Public Library Manifesto
Abdelaziz Abid
Information and Informatics
Division
UNESCO
Paris, France




PAPER

The new edition of the UNESCO Public Library Manifesto is the third. The principle of producing, in the form of a manifesto, a document summarizing the aims and key missions of public libraries was adopted in 1947 at the second session of the General Conference of UNESCO, and the first version aimed at the general public, was translated into many languages and published in the form of leaflets an d posters. During the International Book Year in 1972, UNESCO asked IFLA's Section of Public Libraries to update it. The text prepared by the Section, with professionals more specifically in mind, was accepted by UNESCO, published in the June edition of the UNESCO Bulletin for Libraries and also translated into many languages. Twenty years later IFLA's same Section of Public Libraries decided to include in its medium term programme for 1992 1997 a new version aimed essentially at the authorities. This is the version being described here today.
A necessary update
The 1972 manifesto gradually came to be well enough known to serve as a reference throughout the world. Nevertheless it became necessary to update it for two main reasons. Firstly, however useful it was with regard to intentions, it was in danger of appearing archaic or outmoded. The economic context and changing attitudes called for something more in keeping with the way of looking at things tod ay and the emergencies of the moment. Secondly, the technical environment of libraries had changed more rapidly and radically since 1972 than it had between 1947 and 1972. The accelerated pace of technical innovation in the field of data processing and transmission and the resulting revolution in information technology had to be taken into consideration.

This overall context accounts to a large extent for the fields covered by the new version. Some of them simply reflect recent professional concerns such as functional illiteracy, information technology, continuing education. They also reflect, as they should, requirements of specific target groups such as children, the handicapped, prisoners. In a much broader perspective, the others demonstrate the determination of librarians not to be left behind in two essential spheres namely, the strategic and technical choices imposed by a new technological environment and the challenges posed by a style of management made necessary both by the inflated cost of equipment and services that are on the increase and becoming more and more diversified, and by a lasting context of budgetary austerity.
Key missions
Right from the start, the new version stresses the principle that the library is open to everyone. The chapter 'The public library' defines it as a place which is accessible to all and carefully anticipates all the different types of exclusion which IFLA's various sub committees are striving to counter. While a consensus might exist, at least in theory, where the rights of people with disabiliti es and people in hospital are concerned, those of people in prison and of linguistic minorities, and the principle of equality of the sexes, imply a restatement of human rights which is less a matter of form than it might seem at first glance.

The rejection, in one go, of all forms of social discrimination confers on the public library an outstanding legal and social function in the promotion of equality of opportunity.

The library's functions are set out in the list of key missions, in which even greater emphasis is put on information and eduction than in the previous version. The concept of 'leisure activities' as such is no longer mentioned. This reflects the desire to avoid any misunderstanding about the services that a library may provide and not a refusal to envisage the use of these services for leisure p urposes. Reading, obtaining knowledge via the sophisticated tools now provided by technology and having access to documentation may all be academic and professional necessities, but they can also be just a matter of pleasure. The concepts of 'reading', 'personal creative development', 'awareness of heritage', 'appreciation of the arts, scientific achievements and innovations' clearly form part of leisure activities. Besides, generally accepted ideas notwithstanding, work and pleasure are not incompatible. The manifesto therefore seems to be distancing itself not from the use of libraries for leisure purposes but from a drift towards cultural relativism which, on the pretext of wanting to cater for all forms of leisure activity, leads to a view of the public library as a place that has to be passively even handed. The reference to 'high quality' and the desire that the library should remain free not only of explicit forms of 'ideological, political or religious' censorship but also of commercial pressures are evidence of the wish to avoid such a drift. The library should no more surrender to the dictatorship of audience ratings than it should fall victim to abuses of power.
Co operation
As in the previous version of the manifesto, the library is defined as a public institution. This is why it is still recommended that its funding should be the responsibility of 'local and national authorities'. Its services 'shall in principle be free of charge'. This means that while charges are not excluded, they play an auxiliary and not a strategic role. The public library should thus depend for its existence not on income coming directly from users, but on a share of society's resources. As a public service, it should 'be an essential component of any long term strategy for culture, information provision, literacy an education', funded by each and every citizen. It is therefore logical that its existence should be guaranteed by law.

This legal dimension should ensure permanence and continuity in the action of public libraries, and should also promote co operation. Emphasis is now put on the complementary role of libraries of all kinds. The network of public libraries should be seen today as an integral part of a wider network which encompasses all types of 'national', 'research', 'special', 'school and university' libraries. In this way, the public library is emerging from its isolation. Its specific action has to take into account the action of the other libraries.

The new version of the manifesto nevertheless goes further in its desire to break with the temptation of disorganized, blind development. The public library should not only take into account the documentary environment, but also the environment per se and it should therefore envisage co operation with anyone who can become its partner instead of having an introverted view of its work. Taking as a starting point this awareness of the environment and an analysis of the needs of the various groups of people to be served and of the services already available to the public concerned, its action should be based on 'a clear policy'. It thus seems natural that 'objectives, priorities and services' should be decided on which reflect the needs of the community. This desire to clarify and rationali ze the functioning of public libraries is an expression of the desire to fit traditional librarianship into the pattern of the methods of public management, without, however, falling into the errors of managerial ideology.
The role of the librarian
Lastly, the manifesto describes the role of the librarian as that of 'an active intermediary between users and resources'. To a greater extent than a rapid reading might suggest, this definition fits into an onward looking, strategic view. When the previous version of the manifesto was published, André Maurois declared that school was the key that opened the library door. This apt description is, of course, still valid, although one might add today that the library is one of the keys which open the doors of the information highways. The search that a reader carries out in an almost unlimited mass of the most diverse and directly accessible data requires guidance, all the more so as users of public libraries are often quite unable to direct their searches correctly. Searching through a hy pertext, for example, can only produce results if knowledge of the subject dealt with makes it possible to work out sensible clues for the search and to see the relevance of the answers found, both when the answers are expected and, even more so, when they are discovered by chance.

Supplementing the vital role played by schools, the library leads to a reasoned approach to knowledge, which is the modern version of the ambition of encyclopaedists, who sought, as far as possible, to set forth the order and sequence of human knowledge, given that a disordered compilation is not science. That is precisely where the library, its services, its equipment and organization catalogu es and classifications or, in the final analysis, its staff have their role to play. The manifesto therefore lays stress on the need for the profession and continuing education of staff and on the work of educating the public to use the library's resources and, more generally, of ensuring the development in the public of information and computer literacy skills, which in practice means learning t o use on line databases.
A break with the past, continuity and innovation
This new version thus combines a break with the past, continuity and innovation. There is continuity in that it is still based on confidence in the liberating role of knowledge, necessary for freedom and progress and here one can discern the ideological legacy of the Enlightenment. There is continuity, too, in the role which it assigns to culture, serving tolerance, understanding, mutual benefi t an the respect and preservation of cultures. The manifesto remains faithful to UNESCO's humanist principles and the ideas on which the Organization is based. Finally, there is continuity in the desire to see the library recognized as a public institution essential to justice, freedom and social cohesion.

Nonetheless, the manifesto breaks with intentions which are too general in character, purposes which are too broad and vague and the legacy of the 'leisure society', which was the cultural outlook dominant at the time of the previous version. The present version breaks new ground by taking into account the information explosion, and by its wish to be precise in laying down explicit policies, choo sing priorities, maintaining standards, networking, and seeking for efficiency. These objectives bear witness to the increasing prominence of new technologies and management including evaluation in the professional thinking of librarians and of the authorities to which they are answerable.

The final version of this new UNESCO Public Library Manifesto has the merit of defining forceful ideas which transcend traditional divisions and frontiers. From now on, it will serve as a reference for anyone who can contribute to the progress of public libraries throughout the world, and professionals and their associations will be able to make it their own.
Promoting the Manifesto
The Manifesto is now translated from the English original version into the other five official languages of UNESCO. These translations are available on IFLANET. Other translations are also available in Catalonian, Danish, Dutch, German, Italian, Japanese, Norwegian, Portuguese, Slovakian and Swedish. Booklets have been published in Norway, Spain and The Netherlands.

IFLA is planning, in co operation with UNESCO, the production of a leaflet, a poster and, if possible, a video to promote the Manifesto worldwide. Articles have been published in IFLA Journal, Libri, The UNESCO Courrier and other international journals.

At the country level, once the Manifesto is translated into the local language, it is expected to be published in professional and non professional journals and to be forwarded to national and local governments as they are both responsible for developing library services and networks to ensure to all citizens free and equal access to information and knowledge. In Slovakia, the Manifesto was used by the Slovak Library Association as a basis for the preparation of a draft new Library Act. In Denmark, the Manifesto was sent to all City Councils and public libraries and discussion is now going on how to translate the Manifesto into the framework of the Information Society. Similar developments are taking place in Norway and Sweden.

In Russia, the Rudomino State Library for Foreign Literature has started a campaign to promote the UNESCO Public Library Manifesto in Russia. The Russian translation of the Manifesto was prepared by the Centre for International Librarianship (structural unit of the Library) in December 1994 and the first 50 copies were distributed to Russian IFLA members and major public libraries by mail or duri ng several seminars and workshops held in RLFL or in other Moscow libraries.

Early in 1995 the Russian text was published in a number of professional periodicals, such as the Newsletter of the Russian Library Association (circulation 150 copies) and Libraries Abroad (circulation 700 copies). Soon it will be published in an all Russia monthly Biblioteka (Library) whose circulation runs up to 60,000 copies. It has also been brought to the attention of t he Library Department of the Minsitry of Culture of Russia.

Currently some other activities to promote the Manifesto are being planned by CIL, e.g., designing a poster and delivering it to the Moscow State University of Culture (higher educational institution in librarianship) for the faculty and students.

Even if this version of the Manifesto is aimed essentially at the decision makers at national and local levels, no real development of the public library implementing the principles expressed in this Manifesto could take place without the commitment and support of the library community at large.

18/04/96

= = =
Father, 4 children
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Head, Library and Information Technology Association NGO
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
Family Ambassador, Couchsurfing
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook/Twitter/Skype ID: jbegzsuren
"if it's possible, before you print this email, please think about keeping the nature, thank you!"

= = =
IT manager, Ulaanbaatar Public Library
Advisory Board Member, The New Media Marketing Agency
head, Library and Information Technology Association
Family Ambassador for Couchsurfing Ulaanbaatar
eIFL Co-Ambassador for Mongolia
Biznetwork: /p/jbegzsuren
Facebook: jbegzsuren
Twitter: jbegzsuren
Skype: jbegzsuren
---
Enehuu emailiig chyhal shaardlagatai bish bol hevlehguigeer ashiglaj,
Eh delhiigee hairlah uilsed hyvi nemree oryylna uu.
---